Términos del servicio

Términos y condiciones generales con información del cliente
Cuadro de contenido
Alcance
Conclusión del contrato
derecho de revocación
Precios y condiciones de pago
Términos de entrega y envío
retención del título
Responsabilidad por deficiencia (garantía)
redención de los vales de regalo
Ley aplicable
jurisdicción
Solución alternativa de controversias
1) Ámbito
1.1 Estos Términos y Condiciones Generales (en lo sucesivo denominados "Terminos y Condiciones") del UG de Bobwhite (responsabilidad restringida) (en lo sucesivo denominado "vendedor") se aplican a todos los contratos relativos al suministro de bienes celebrados por un consumidor o empresario (en lo sucesivo denominado cliente) con respecto a las mercancías presentadas por el vendedor en su tienda en línea. Esto contradice la inclusión de los propios términos del cliente a menos que se acuerde otra cosa.

1.2 Estas condiciones se aplican a los contratos de suministro de los vales, a menos que exista expresamente otra disposición.

1.3 Los consumidores a efectos de los presentes Términos y Condiciones serán toda persona física que concluya una transacción legal a efectos que no sean, en su mayor parte, elegibles para su actividad profesional comercial o independiente. A los efectos de los presentes Términos y Condiciones, los empresarios serán personas físicas o jurídicas o una empresa legalmente cualificada que actúe en el ejercicio de sus actividades comerciales o por cuenta propia cuando se complete una actividad jurídica.

2) Conclusión del contrato
2.1 Las descripciones del producto contenidas en la tienda en línea del vendedor no constituyen ofertas vinculantes del vendedor, sino que están destinadas a proporcionar una oferta vinculante por parte del cliente.

2.2 El cliente puede enviar la oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del vendedor. Después de colocar los productos seleccionados en el carro de compras virtual y pasar por el proceso de pedido electrónico, el cliente, haciendo clic en el proceso de pedido, emitirá una oferta de contrato legalmente vinculante con respecto a los bienes contenidos en el carro de compras.

2.3 El vendedor podrá aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días,

enviando al cliente una confirmación por escrito de pedidos o una confirmación de pedidos en forma de texto (fax o correo electrónico), cuando el acceso a la confirmación de pedidos sea relevante para el cliente, o
suministrando las mercancías ordenadas al cliente, cuando las mercancías sean pertinentes para el acceso del cliente, o
pidiéndole al cliente que pague después de entregar su pedido.
Si hay varias de las alternativas mencionadas, el contrato se celebrará en el momento en que entre en vigor una de las alternativas antes mencionadas. El plazo para aceptar la oferta comienza a funcionar el día después de que el cliente envía la oferta y termina con la expiración del quinto día después del envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente en el plazo mencionado, se considerará que rechaza la oferta, lo que hará que el cliente ya no esté obligado por su declaración de voluntad.

2.4 Al seleccionar el tipo de pago “PayPal Express”, el pago se procesa a través de PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (en lo sucesivo denominado «PayPal»), sujeto a las condiciones de uso de PayPal, disponible en https://www.paypal.com/en/webapps/mpp/ua/useragreement-full o - si el cliente no tiene una cuenta de PayPal - sujeta a validez Equipamiento de los términos de pagos sin cuenta de PayPal, disponible en https://www.paypal.com/en/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Si el cliente elige como modo de pago como parte del proceso de pedido en línea "PayPal Express", también emite una orden de pago a PayPal haciendo clic en el proceso de pedido. En este caso, el vendedor ya declara la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que el cliente activa el proceso de pago haciendo clic en el proceso de pedido.

2.5 Cuando una oferta se realiza a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el texto del contrato es almacenado por el Vendedor después de que se concluye el contrato y el cliente se almacena en forma de texto después de que se envía el pedido (p. B. Correo electrónico, fax o carta) transmitido. El vendedor no tiene acceso al texto del contrato. Si el cliente ha establecido una cuenta de usuario en la tienda en línea del vendedor antes de enviar su pedido, los datos de pedido se archivarán en el sitio web del vendedor y el cliente puede recuperarlos gratuitamente a través de su cuenta de usuario protegida por contraseña, especificando los datos de inicio de sesión correspondientes.

2.6 Antes de que el pedido sea realizado por el formulario de pedido en línea del Vendedor, el cliente puede detectar posibles errores de entrada leyendo cuidadosamente la información que se muestra en la pantalla. Un medio técnico eficaz para una mejor detección de errores de entrada puede ser la función de ampliación del navegador, que ayuda a ampliar la pantalla en la pantalla. El cliente puede corregir sus entradas como parte del proceso de pedido electrónico, hasta que haga clic en el botón que completa el proceso de pedido.

2.7 El idioma alemán sólo está disponible para la celebración del contrato.

2.8 El procesamiento y el contacto de pedidos generalmente se realizan por correo electrónico y procesamiento automatizado de pedidos. El cliente se asegurará de que la dirección de correo electrónico especificada por él para el procesamiento de pedidos sea aplicable, de modo que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan recibirse bajo esta dirección. En particular, cuando se utilicen filtros SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por el tercero responsable del procesamiento de pedidos puedan ser entregados.

3) Derecho de retirada
3.1 Los consumidores tienen derecho a un derecho de revocación.
garantía
Para cada producto KNOKTM, se aplica una garantía de fábrica limitada de 2 años. La garantía entrará en vigor el día de la entrega. Todo el trabajo necesario en KNOK es realizado por KNOK o sus representantes autorizados. Todas las piezas retiradas de una unidad KNOK son propiedad de KNOK. La reparación y la sustitución de un producto KNOK con arreglo a la garantía de fábrica no afecta ni amplía el período de garantía. La garantía ofrece servicios que también son servicios adicionales y no afectan a su derecho como consumidor. Antes de trabajar en una unidad KNOK se puede hacer, se solicita un recibo de compra. Sin esta prueba, todo el trabajo realizado se calcula a tasas estándar.

Todos los productos KNOK están garantizados en la medida completa contra los errores de material y procesamiento. Nuestra garantía no se extiende a los daños causados por el producto por desgaste excepcional, daños accidentales causados por el usuario, errores causados ​​por una operación deliberada o negligente u otra manipulación. Todas las reparaciones o cambios realizados por un tercero, con excepción de las partes acreditadas de KNOK o sus representantes autorizados, no cuentan con el apoyo de KNOK. Además, la garantía no se extiende a daños a su dispositivo causados ​​por el uso de un producto KNOK.

Nuestras viviendas se han desarrollado teniendo en cuenta la fuerza de impacto. Por supuesto, ofrecemos diferentes niveles de protección para su dispositivo. Queremos ayudarte a protegerlo. En el efecto final, cada derrocamiento de un dispositivo, incluidas las alturas más pequeñas, es el riesgo de daño. No hay ningún caso en el mercado, de ningún fabricante de recintos que pueda garantizarle una protección del 100%.

3.2 Se obtiene más información sobre el derecho de revocación de la revocación del vendedor.

3.3 El derecho de retirada no se aplicará a los consumidores que no sean miembros de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuya residencia y dirección únicas estén fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.

4) Precios y condiciones de pago
4.1 Salvo que se indique otra cosa en la descripción del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el IVA estatutario. En caso necesario, los costes adicionales de entrega y envío se especificarán por separado en la descripción del producto en particular.

4.2 En el caso de entregas a países fuera de la Unión Europea, podrán incurrir costes adicionales en casos individuales, que el vendedor no tiene representación y que deben ser asumidos por el cliente. Entre ellos se incluyen, por ejemplo, los costos de transferencia de dinero por las entidades de crédito (p. Tasas de transferencia, tasas de cambio) o derechos o impuestos de importación (p. Derechos de aduana). Tales costes también pueden surgir en relación con la transferencia de dinero si la entrega no se realiza en un país fuera de la Unión Europea, pero el cliente realiza el pago desde un país fuera de la Unión Europea.

4.3 La opción / s de pago se comunicará al cliente en la tienda en línea del vendedor.

4.4 El pago mediante un método de pago ofrecido por PayPal se realiza a través de PayPal (Europa) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (en lo sucesivo, "PayPal"), sujeto a los términos de uso de PayPal, disponible en https://www.paypal.com/en/webapps/mpp/ua/useragreement-full o - si el cliente no tiene una cuenta de PayPal - sujeto a la validez de los términos para pagos sin cuenta de PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/en/webapps/mpp/ua/privacywax-full.

4.5 Al seleccionar el tipo de pago “SOFORT”, el pago se procesa a través del proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich (en lo sucesivo, “SOFORT”). Para pagar el importe de la factura a través de “SOFORT”, el cliente debe tener una cuenta bancaria en línea con procedimientos PIN/TAN, legitimarse en el proceso de pago y confirmar el estado de pago a “SOFORT”. La transacción de pago se realiza inmediatamente después de eso por SOFORT y la cuenta bancaria del cliente se cobra. Para más información sobre el tipo de pago “SOFORT”, visite https://www.klarna.com/sofort/.

5) Términos de entrega y envío
5.1 La entrega de las mercancías se efectuará enviando a la dirección de entrega especificada por el cliente, a menos que se acuerde otra cosa. La dirección de entrega indicada en la tramitación del pedido del vendedor será pertinente en la liquidación de la transacción. No obstante, la dirección de entrega depositada por el cliente en el momento del pago en PayPal es pertinente al seleccionar el tipo de pago PayPal.

5.2 Si la empresa de transporte devuelve las mercancías enviadas al vendedor, puesto que la entrega no fue posible para el cliente, el cliente soporta el costo del envío sin éxito. Esto no se aplicará si el cliente no ha representado el hecho de que la entrega es imposible o si se le impidió temporalmente aceptar el servicio ofrecido, a menos que el vendedor le haya anunciado el servicio de antemano un tiempo razonable. Esto tampoco se aplica a los costes de la entrega si el cliente ejerce efectivamente su derecho de revocación. Los costes de reabastecimiento estarán sujetos a las normas establecidas en la revocación del vendedor en caso de ejercicio efectivo del derecho de revocación por el cliente.

5.3 La auto-recuperación no es posible por razones logísticas.

5.4 Los cupones se entregan al cliente de la siguiente manera:

- por correo electrónico

6) Reserva del título
Si el vendedor ingresa por adelantado, se reserva la propiedad de los bienes entregados hasta el pago completo del precio de compra debido.

7) Responsabilidad defectuosa (garantía)
7.1 Si la compra es inadecuada, se aplicarán las disposiciones de la responsabilidad jurídica.

7.2 Se pide al cliente que se queje de las mercancías entregadas con evidentes daños en el transporte al proveedor e informe al vendedor de ello. Si el cliente no cumple con esto, esto no tiene ningún efecto en sus deserciones legales o contractuales.

8) Salvación de los vales de regalo
8.1 Los vales que se pueden comprar a través de la tienda en línea del vendedor (en lo sucesivo, "valores de regalo") solo pueden canjearse en la tienda en línea del vendedor a menos que el vale resulte de cualquier otro.

8.2 Los vales de regalo y los vales residuales se pueden canjear a finales del tercer año después del año de compra de los vales. Los saldos residuales se acreditan al cliente antes de la fecha de caducidad.

8.3 Los vales de regalo solo se pueden canjear antes de que se complete el proceso de pedido. No es posible un arreglo posterior.

8.4 Varios certificados de regalo también se pueden canjear al ordenar.

8.5 Los vales de regalo solo se pueden usar para la compra de bienes y no para la compra de otros vales de regalo.

8.6 Si el valor del vale de regalo no es suficiente para cubrir el pedido, se podrá elegir uno de los otros tipos de pago ofrecidos por el vendedor para resolver el importe de la diferencia.

8.7 El saldo de un vale de regalo no se paga ni se paga en efectivo.

8.8 El vale de regalo es transferible. El vendedor puede, con efecto exento, hacer que el propietario respectivo que redime el vale de regalo en la tienda en línea del vendedor. Esto no se aplicará si el vendedor tiene conocimiento o conocimiento manifiestamente negligente de la incapacidad de las empresas o de la falta de autoridad representativa del titular respectivo.

9) Derecho aplicable
9.1 Todas las relaciones jurídicas de las partes se rigen por la ley de la República Federal de Alemania, excluidas las leyes sobre la compra internacional de bienes muebles. Para los consumidores, esta elección de derecho se considerará excluida únicamente en la medida en que la protección concedida no se retire mediante disposiciones convincentes de la ley del Estado en el que el consumidor tiene su residencia habitual.

9.2 Por otra parte, en lo que respecta al derecho de revocación de la ley, esta elección de la ley no se aplicará a los consumidores que no sean miembros de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuya residencia y dirección únicas estén fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.

10) Lugar de jurisdicción
Si el cliente actúa como comerciante, persona jurídica de derecho público o propiedad pública especial con su sede en el territorio de la República Federal de Alemania, la jurisdicción exclusiva para todas las controversias en virtud del presente contrato será el lugar de actividad del vendedor. Si el cliente se encuentra fuera del territorio de la República Federal de Alemania, la oficina de negocios del vendedor será exclusiva para todas las controversias derivadas del presente contrato si el contrato o las reclamaciones pueden atribuirse a la actividad profesional o comercial del cliente. Sin embargo, en los casos anteriores, el vendedor tiene derecho a apelar ante el tribunal a la sede del cliente en cualquier caso.

11) Solución alternativa de controversias
11.1 La Comisión de la UE ofrece una plataforma para la resolución de controversias en línea en Internet en: https://ec.europa.eu/consumers/odr

Esta plataforma sirve como un punto de llamada para la solución extrajudicial de disputas de contratos de compra o servicio en línea que involucran a un consumidor.

11.2 El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de solución de controversias ante un órgano de arbitraje del consumidor.

Español